雨枫轩原创文学网 - 纯净的绿色文学家园 !
雨枫轩

诗经-国风(7)

时间:2006-03-27来源:本站原创 作者:佚名 点击:

五、黄鸟

交交黄鸟,止于棘。谁从穆公?子车奄息。
维此奄息,百夫之特。临其穴,惴惴其栗。
彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于桑。谁从穆公?子车仲行。
维此仲行,百夫之防。临其穴,惴惴其栗。
彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!
交交黄鸟,止于楚。谁从穆公?子车鍼虎。
维此鍼虎,百夫之御。临其穴,惴惴其栗。
彼苍者天,歼我良人。如可赎兮,人百其身!

·注释:
秦穆公死后,杀三良以殉葬。秦人痛惜三良,写此诗以示反抗。

交交:飞而往来之貌。一说鸟叫声。
从:从死,即殉葬。
奄息、仲行、鍼虎:子车之子。
特:杰出之称。一说匹敌。
惴惴(音缀):恐惧。
栗:战栗。
歼:消灭,杀死。
人百其身:一人替三良死百次都愿意。一说以百人换其一人。
防:抵挡。

六、终南

终南何有?有条有梅。
君子至止,锦衣狐裘。
颜如渥丹,其君也哉。
终南何有?有纪有堂。
君子至止,黻衣绣裳。
佩玉将将,寿考不忘。

·注释:
终南山的姑娘,对进山青年表示热烈爱慕。

条:山楸。一说柚树。
梅:一说楠树。
其君也哉:仪貌尊严也。
纪、堂:假借字,即杞、棠。
黻(音服):古代礼服上,黑色与青色花纹。
绣:五彩俱备的绘画。
将将(音枪):佩玉之声。
寿考不忘:万寿无疆。忘,亡也,已也。

七、蒹葭

蒹葭苍苍,白露为霜。所谓伊人,在水一方。
溯洄从之,道阻且长;溯游从之,宛在水中央。
蒹葭凄凄,白露未晞。所谓伊人,在水之湄。
溯洄从之,道阻且跻;溯游从之,宛在水中坻。
蒹葭采采,白露未已,所谓伊人,在水之涘。
溯洄从之,道阻且右;溯游从之,宛在水中沚。

注释:
这是一篇美丽的情歌。想望伊人,可望而不可即,饱含无限情意。

蒹(音兼):没长穗的芦苇。
葭(音家):初生的芦苇。
苍苍:鲜明、茂盛貌。
溯洄:逆流而上。
溯游:顺流而下。
晞(音西):干。
跻(音鸡):登;升。
坻(音迟):小渚。
采采:茂盛貌。
涘(音四):水边。
右:不直,绕弯。
沚(音止):水中的小沙滩。

八、小戎

小戎俴收,五楘梁辀。游环胁驱,阴靷鋈续。
文茵畅毂,驾我骐馵。言念君子,温其如玉。
在其板屋,乱我心曲。
四牡孔阜,六辔在手。骐骝是中,騧骊是骖。
龙盾之合,鋈以觼軜。言念君子,温其在邑。
方何为期?胡然我念之。
俴驷孔群,厹矛鋈镦。蒙伐有苑,虎韔镂膺。
交韔二弓,竹闭绲滕。言念君子,载寝载兴。
厌厌良人,秩秩德音。

·注释:
妇人思念征夫,从回忆车马、武器到思念他的美德。

小戎:兵车。因车厢较小,故称小戎。
俴(音剑)收:浅的车厢。俴,浅;收,轸。四面束舆之木谓之轸。
五楘(音木):用皮革缠在车辕成X形。五,古文作X。
梁辀(音周):曲辕。
游环:活动的环。设于辕马背上。
协驱:一皮条,上系于衡,后系于轸,限制骖马内入。
靷(音印):引车前行的皮革。
鋈(音误)续:以白铜镀的环紧紧扣住皮带。鋈,白铜;续,连续。
文茵:虎皮坐垫。
畅毂(音古):长毂。毂,车轮中心的圆木,中有圆孔,用以插轴。
骐:青黑色如棋盘格子纹的马。
馵(音住):左后蹄白或四蹄皆白的马。
骝(音留):赤身黑鬣的马。
騧(音瓜):黄马黑喙。
骊:黑马。
龙盾:画龙的盾牌。
觼軜(音决纳):有舌的环,以舌穿过皮带,使骖马内辔绳固定。
俴驷:披薄金甲的四马。
孔群:群马很协和。
厹(音求):三偶矛。
鋈镦(音队):以白铜镀矛戟柄末的平底金属套。
蒙:画杂乱的羽纹。
伐:盾。
苑(音晕):文貌。
虎韔(音唱):虎皮弓囊。
镂膺:在弓囊前刻金。
闭:弓檠。竹制,弓卸弦后缚在弓里防损伤的用具。
绲(音滚)::绳。滕:缠束。
载寝载兴:睡起貌。
厌厌:安静。
秩秩:智也。

九、驷驖

驷驖孔阜,六辔在手。
公之媚子,从公于狩。
奉时辰牡,辰牡孔硕。
公曰左之,舍拔则获。
游于北园,四马既闲。
輶车鸾镳,载猃歇骄。

·注释:
贵族游猎盛况。

驖(音铁):毛色似铁的好马。
阜:肥硕。
辔:马缰。
媚子:亲信、宠爱的人。
奉:猎人驱赶野兽以供射猎。
时:是。
辰:母鹿。
牡:公兽。
硕:肥大。
左之:从左面射它。
舍拔:放箭。拔:箭末。
闲:通娴,熟练。
輶(音由):轻便的车。
鸾:铃。
镳:马衔铁。
猃(音险):长嘴的猎狗。
歇骄:短嘴的猎狗。

十、车邻

有车邻邻,有马白颠。
未见君子,寺人之令。
阪有漆,隰有栗。既见君子,并坐鼓瑟。
今者不乐,逝者其耋。
阪有桑,隰有杨。既见君子,并坐鼓簧。
今者不乐,逝者其亡。

·注释:
没落贵族士大夫,劝人及时行乐。

邻邻:同辚辚,车行声。
白颠:白额,一种良马。
寺人:宦者。
耋(音迭):八十老人。

国风·陈风

一、泽陂

彼泽之陂,有蒲与荷。有美一人,伤如之何?
寤寐无为,涕泗滂沱。
彼泽之陂,有蒲与蕑。有美一人,硕大且卷。
寤寐无为,中心悁悁。
彼泽之陂,有蒲菡萏。有美一人,硕大且俨。
寤寐无为,辗转伏枕。

·注释:
女子在荷塘泽畔恋那碰到的青年。

陂(音杯):堤防,堤岸。一说水池的边沿,湖滨。
伤:忧思。一说女性第一人称代名词。
涕:眼泪。
泗:鼻涕。
蕑(音肩):兰草。
卷(音全):好貌。一说勇壮;一说美鬓。
悁悁(音冤):郁郁不乐。
菡萏(音汗旦):荷花。
俨:双下巴。

二、株林

胡为乎株林?从夏南兮?
匪适株林,从夏南兮!
驾我乘马,说于株野。
乘我乘驹,朝食于株。

·注释:
陈灵公淫于夏姬,国人作此诗讽刺他。

株林:夏氏的食邑。指夏姬的住地。
夏南:夏姬之子,夏征舒,字夏南。这里隐指夏姬。
我:陈灵公。
说(音睡):停车休息。

三、月出

月出皎兮。佼人僚兮。
舒窈纠兮。劳心悄兮。
月出皓兮。佼人懰兮。
舒忧受兮。劳心慅兮。
月出照兮。佼人燎兮。
舒夭绍兮。劳心惨兮。

·注释:
月下想念一个漂亮的姑娘。

佼(音嚼):姣之借。美好貌。
僚(音辽):美丽。
窈纠(音咬脚):谓妇女行步舒缓。
劳心:思念。
悄:忧。
懰(音刘):妩媚。
忧受:舒迟之貌。
慅(音草):忧愁,心神不安。
燎:明也。一说姣美。
夭绍:体态柔美。
惨(音草):忧愁貌。

四、防有鹊巢

防有鹊巢,邛有旨苕。
谁侜予美?心焉忉忉。
中唐有甓,邛有旨鷊。
谁侜予美?心焉惕惕。

·注释:
因爱人受人欺诳而感心忧。

防:水坝。一说堤岸;一说枋,常绿乔木,可为红色染料。
邛(音穷):山丘。
旨:美。
苕(音条):草名。
凌霄花。一说翘摇。一说苇花。
侜(音舟):谎言欺骗。
唐:朝堂前和宗庙门内的大路。
甓(音屁):古代的砖,用以作瓦沟。
鷊(音义):绶草,十样锦。
惕惕:忧惧。

五、墓门

墓门有棘,斧以斯之。
夫也不良,国人知之。
知而不已,谁昔然矣。
墓门有梅,有枭萃止。
夫也不良,歌以讯之。
讯予不顾,颠倒思予。

·注释:
谴责坏人。

墓门:一说陈国城名。
斯:砍。
谁昔:往昔,由来已久。
枭:鸟名。猫头鹰。
萃(音翠):草丛生貌。引申为聚集,群栖。
讯:谏,劝。
颠倒思予:颠倒予思。即好事说成坏事。

六、东门之杨

东门之杨,其叶牂牂,
昏以为期,明星煌煌。
东门之杨,其叶肺肺,
昏以为期,明星皙皙。

·注释:
男女恋爱,约会于黄昏之后。

牂牂(音脏):风吹树叶的响声。一说茂盛貌。
昏:黄昏。
明星:启明星。
煌煌:明亮。
肺肺(音配):同牂牂。
皙(音西):同煌煌。

七、东门之池

东门之池,可以沤麻。
彼美淑姬,可以晤歌。
东门之池,可以沤苎。
彼美淑姬,可以晤语。
东门之池,可以沤菅。
彼美淑姬,可以晤言。

·注释:
恋爱诗,男女约会摆谈、唱歌。

池:护城河。
沤:用水浸泡。
晤歌:用歌声互相唱和。
苎:苎麻。多年生草本植物,茎皮含纤维质,可做绳,织夏布。
菅(音间):菅草。茅属,多年生草本植物,叶子细长,可做索。

八、衡门

衡门之下,可以栖迟。
泌之洋洋,可以乐饥。
岂其食鱼,必河之鲂?
岂其取妻,必齐之姜?
岂其食鱼,必河之鲤?
岂其取妻,必宋之子?

·注释:
没落贵族的自我安慰之作。

衡门:横木为门,简陋的门。一说东西曰横,指陈国东西头的门。
可以:一说何以。
栖迟:游息。
泌(音密):泉水名。
洋洋:水流貌。
乐饥:言清泉供欣赏,可以忘饥。

九、东门之枌

东门之枌,宛丘之栩。
子仲之子,婆娑其下。
榖旦于差,南方之原。
不绩其麻,市也婆娑。
榖旦于逝,越以鬷迈。
视尔如荍,贻我握椒。

·注释:
良辰美景,青年男女会舞于市上。

枌(音坟):木名。白榆。
栩(音许):柞树。
子仲:陈国的姓氏。
婆娑:舞蹈。
榖(音古):良辰,好日子。
差:择。
越以:作语助。
鬷(音宗):众。
荍(音瞧):锦葵。草本植物,夏季开紫色或白色花。
椒:花椒。

十、宛丘

子之汤兮,宛丘之上兮。
洵有情兮,而无望兮。
坎其击鼓,宛丘之下。
无冬无夏,值其鹭羽。
坎其击缶,宛丘之道。
无冬无夏,值其鹭翿。

·注释:
讽刺游荡、荒淫无度者。

汤(音荡):荡之借字。游荡,放荡。
宛丘:四周高中间低的土山。
望:德望。一说观望;一说望祀;一说仰望。
坎:击鼓声。
值:持。
鹭羽:舞蹈道具。
缶(音否):瓦器。
翿(音到):舞蹈道具。聚鸟羽于柄头,下垂如盖。

国风·桧风

一、匪风

匪风发兮,匪车偈兮。
顾瞻周道,中心怛兮。
匪风飘兮,匪车嘌兮。
顾瞻周道,中心吊兮。
谁能烹鱼?溉之釜鬵。
谁将西归?怀之好音。

·注释:
游子怀乡的咏叹。

匪:彼之借。
发:风声。
偈(音杰):疾驰貌。
周道:大路。
怛(音达):悲伤。
飘:旋风。
嘌(音飘):轻捷之状。一说疾速貌。
溉(音盖):洗。
釜:锅。
鬵(音心,二声):大釜。
怀:归。指带个好信。

二、隰有苌楚

隰有苌楚,猗傩其枝,
夭之沃沃。乐子之无知。
隰有苌楚,猗傩其华,
夭之沃沃。乐子之无家。
隰有苌楚,猗傩其实,
夭之沃沃。乐子之无室。

·注释:
诗人生处乱世,自叹不如草木无知无累,无家无室。

苌楚(音常):植物名。又名羊桃,猕猴桃。
猗傩(音婀娜):同婀娜,轻盈柔美貌。
夭:少。
沃沃:光泽。
子:指苌楚。
无知:一说无妻。

三、素冠

庶见素冠兮?棘人栾栾兮,劳心抟抟兮。
庶见素衣兮?我心伤悲兮,聊与子同归。
庶见素韠兮?我心蕴结兮,聊与子如一。

·注释:
对家遭不幸者的同情。

庶:幸,希冀之辞。
素冠:素冠之人,一说清贫之人。
棘人:瘠。一说哀戚之人。
栾栾:瘦瘠貌。憔悴。
抟抟(音团):忧,不安貌。
同归:如一。
韠(音毕):朝服的蔽膝。

四、羔裘

羔裘逍遥,狐裘以朝。
岂不尔思?劳心忉忉。
羔裘翱翔,狐裘在堂。
岂不尔思?我心忧伤。
羔裘如膏,日出有曜。
岂不尔思?中心是悼。

·注释:
贵族女子追念他的恋人。

逍遥、翱翔:游逛。
朝(音巢):上朝。
膏:脂膏。
曜(音耀):发光。

国风·曹风

一、下泉

冽彼下泉,浸彼苞稂。忾我寤叹,念彼周京。
冽彼下泉,浸彼苞萧。忾我寤叹,念彼京周。
冽彼下泉,浸彼苞蓍。忾我寤叹,念彼京师。
芃芃黍苗,阴雨膏之。四国有王,郇伯劳之。

顶一下
(3)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
热门文章