雨枫轩原创文学网 - 纯净的绿色文学家园 !
雨枫轩

温莎的风流娘儿们(17)

时间:2021-04-01来源:网友提供 作者:莎士比亚 点击:

桂嫂  “胡”萝卜的根才好吃呢。 
爱文斯  你这女人,少开口。 
培琪大娘  少说话! 
爱文斯  最后的“复数属格”该怎么说,威廉? 
威廉  复数属格! 
爱文斯  对。 
威廉  属格——horum,harum,horum。 
桂嫂  珍妮的人格!她是个婊子,孩子,别提她的名字。 
爱文斯  你这女人,太不知羞耻了! 
桂嫂  你教孩子念这样一些字眼儿才太邪门儿了——教孩子念“嫖呀”“喝呀”,他们没有人教,一眨巴眼也就学会吃喝嫖赌了——什么“嫖呀”“喝呀”,亏你说得出口! 
爱文斯  女人,你可是个疯婆娘?你一点儿不懂得你的“格”,你的“数”,你的“性”吗?天下哪儿去找像你这样的蠢女人。 
培琪大娘  请你少说话吧。 
爱文斯  威廉,说给我听,代名词的几种变格。 
威廉  嗳哟,我忘了。 
爱文斯  那是qui,qu?,quod;要是你把你的quis忘了,qu?s忘了,quods忘了,小心你的屁股吧。现在去玩儿吧,去吧。 
培琪大娘  我怕他不肯用功读书,他倒还算好。 
爱文斯  他记性好,一下子就记住了。再见,培琪大娘。 
培琪大娘  再见,休师傅。(休师傅下)孩子,你先回家去。来,我们已经耽搁得太久了。(同下。) 

第二场  福德家中一室
      福斯塔夫及福德大娘上。 
福斯塔夫  娘子,你的懊恼已经使我忘记了我身受的种种痛苦。你既然这样一片真心对待我,我也决不会有丝毫亏负你;我不仅要跟你恩爱一番,还一定会加意奉承,格外讨好,管保教你心满意足就是了。可是你相信你的丈夫这回一定不会再来了吗? 
福德大娘  好爵爷,他打鸟去了,一定不会早回来的。 
培琪大娘  (在内)喂!福德嫂子!喂! 
福德大娘  爵爷,您进去一下。(福斯塔夫下。) 
      培琪大娘上。 
培琪大娘  啊,心肝!你屋子里还有什么人吗? 
福德大娘  没有,就是自己家里几个人。 
培琪大娘  真的吗? 
福德大娘  真的。(向培琪大娘旁白)大声一点说。 
培琪大娘  真的没有什么人,那我就放心啦。 
福德大娘  为什么? 
培琪大娘  为什么,我的奶奶,你那汉子的老毛病又发作啦。他正在那儿拉着我的丈夫,痛骂那些有妻子的男人,不分青红皂白地咒骂着天下所有的女人,还把拳头捏紧了敲着自己的额角,嚷道:“快把绿帽子戴上吧,快把绿帽子戴上吧!”无论什么疯子狂人,比起他这种疯狂的样子来,都会变成顶文雅顶安静的人了。那个胖骑士不在这儿,真是运气! 
福德大娘  怎么,他又说起他吗? 
培琪大娘  不说起他还说起谁?他发誓说上次他来搜他的时候,他是给装在篓子里抬出去的;他一口咬定说他现在就在这儿,一定要叫我的丈夫和同去的那班人停止了打鸟,陪着他再来试验一次他疑心得对不对。我真高兴那骑士不在这儿,这回他该明白他自己的傻气了。 
福德大娘  培琪嫂子,他离开这儿有多远? 
培琪大娘  只有一点点路,就在街的尽头,一会儿就来了。 
福德大娘  完了!那骑士正在这儿呢。 
培琪大娘  那么你的脸要丢尽,他的命也保不住啦。你真是个宝货!快打发他走吧!快打发他走吧!丢脸还是小事,弄出人命案子来可不是玩的。 
福德大娘  叫他到哪儿去呢?我怎样把他送出去呢?还是把他装在篓子里吗? 
      福斯塔夫重上。 
福斯塔夫  不,我再也不躲在篓子里了。还是让我趁他没有来,赶快出去吧。 
培琪大娘  唉!福德的三个弟兄手里拿着枪,把守着门口,什么人都不让出去;否则您倒可以溜出去的。可是您干吗又到这儿来呢? 
福斯塔夫  那么我怎么办呢?还是让我钻到烟囱里去吧。 
福德大娘  他们平常打鸟回来,鸟枪里剩下的子弹都是往烟囱里放的。 
培琪大娘  还是灶洞里倒可以躲一躲。 
福斯塔夫  在什么地方? 
福德大娘  他一定会找到那个地方的。他已经把所有的柜啦、橱啦、板箱啦、废箱啦、铁箱啦、井啦、地窖啦,以及诸如此类的地方,一起记在笔记簿上,只要照着单子一处处搜寻,总会把您搜到的。 
福斯塔夫  那么我还是出去。 
培琪大娘  爵爷,您要是就照您的本来面目跑出去,那您休想活命。除非化装一下—— 
福德大娘  我们把他怎样化装起来呢? 
培琪大娘  唉!我不知道。哪里找得到一身像他那样身材的女人衣服?否则叫他戴上一顶帽子,披上一条围巾,头上罩一块布,也可以混了出去。 
福斯塔夫  好心肝,乖心肝,替我想想法子。只要安全无事,什么丢脸的事我都愿意干。 
福德大娘  我家女用人的姑母,就是那个住在勃伦府的胖婆子,倒有一件罩衫在这儿楼上。 
培琪大娘  对了,那正好给他穿,她的身材是跟他一样大的;而且她的那顶粗呢帽和围巾也在这儿。爵爷,您快奔上去吧。 
福德大娘  去,去,好爵爷;让我跟培琪嫂子再给您找一方包头的布儿。 
培琪大娘  快点,快点!我们马上就来给您打扮,您先把那罩衫穿上再说。(福斯塔夫下。) 
福德大娘  我希望我那汉子能够瞧见他扮成这个样子;他一见这个勃伦府的老婆子就眼中冒火,他说她是个妖妇,不许她走进我们家里,说是一看见她就要打她。 
培琪大娘  但愿上天有眼,让他尝一尝你丈夫的棍棒的滋味!但愿那棍棒落在他身上的时候,有魔鬼附在你丈夫的手里! 

顶一下
(3)
75%
踩一下
(1)
25%
------分隔线----------------------------
栏目列表
热门文章