古典诗词、古典散文、经典古赋、传播古典诗词文化!
古典诗词
当前位置:雨枫轩 > 古典诗词 > 五言古诗 > 旅宿

旅宿

时间:2018-07-16作者:杜牧点击:

杜牧


【原文】

 

 

旅馆无良伴,凝情自悄然。

寒灯思旧事,断雁警愁眠。

远梦归侵晓,家书到隔年。

沧江好烟月,门系钓鱼船。

 

【注释】

 

良伴:好朋友。

凝情:凝神沉思。悄然:忧伤的样子。这里是忧郁的意思。

寒灯:昏冷的灯火。这里指倚在寒灯下面。思旧事:思念往事。

断雁:失群之雁,这里指失群孤雁的鸣叫声。警:惊醒。

远梦归:意谓做梦做到侵晓时,才是归家之梦,家远梦亦远,恨梦归之时也甚短暂,与下句家书隔年方到,恨时间之久,相对而更增烦愁。侵晓:破晓。沧江:泛指江,一作“湘江”。

好烟月:指隔年初春的美好风景。

门:门前。

 

【译文】

 

韵译

 

住在旅馆中并无好的旅伴;忧郁的心情恰似凝固一般。

对着寒灯回忆起故乡往事;就象失群的孤雁警醒愁眠。

家乡太远归梦到破晓未成;家书寄到旅馆已时隔一年。

我真羡慕门外沧江的烟月;渔人船只就系在自家门前。

 

直译

 

旅馆里没有知心朋友,我独自静静地沉思凝神。

对着寒灯回忆往事,孤雁的叫声,惊醒了凄寂梦魂。

乡关道路迢远,梦魂拂晓时才得归去,家人的书信要等来年方能寄到此地。

沧江上月色含烟,风光是多么美好,钓鱼船就系在我家门前。

 

【创作背景】

 

  这首诗可能作于作者外放江西任职之时。诗人离家已久,客居旅馆,没有知音,家书传递也很困难,在凄清的夜晚不禁怀念起自己的家乡。于是创作了这首羁旅怀乡的诗篇。

 

【作者简介】

 

杜牧(公元803-约852年),字牧之,号樊川居士,汉族,京兆万年(今陕西西安)人,唐代诗人。杜牧人称“小杜”,以别于杜甫。与李商隐并称“小李杜”。因晚年居长安南樊川别墅,故后世称“杜樊川”,著有《樊川文集》。

------分隔线----------------------------
上一篇:春宿左省 下一篇:春宫怨
栏目列表
五言古诗推荐
  • 迢迢牵牛星

    原文: 迢迢牵牛星,皎皎河汉女。 纤纤擢素手,札札弄机杼。...

  • 青青河畔草

    原文: 青青河畔草,郁郁园中柳。 盈盈楼上女,皎皎当窗牖。...

  • 西北有高楼

    原文: 西北有高楼,上与浮云齐。 交疏结绮窗,阿阁三重阶。...

  • 涉江采芙蓉

    原文: 涉江采芙蓉,兰泽多芳草。 采之欲遗谁?所思在远道。...

  • 凛凛岁云暮

    原文: 凛凛岁云暮,蝼蛄夕鸣悲。 凉风率已厉,游子寒无衣。...

  • 东城高且长

    原文: 东城高且长,逶迤自相属。 回风动地起,秋草萋已绿。...