雨枫轩原创文学网 - 纯净的绿色文学家园 !
雨枫轩

夜莺(2)

时间:2011-02-25来源:网友提供 作者:安徒生 点击:

  ①这是安徒生引用的一个中国字的译音,原文是jsing’Pe!
  ②“夜莺”在丹麦文中是Nattergal,作者在这儿似乎故意开了一个文字玩笑,因为这个字如果拆开,头一半成为natter(夜——复数);则下一半“莺”就成gal,gal这个字在丹麦文中却是“发疯”的意思。

顶一下
(6)
100%
踩一下
(0)
0%
------分隔线----------------------------
栏目列表
热门文章